INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO (IOM-MANUAL)

PARA SISTEMA DE TUBERÍAS CON CAMISA DE VACÍO

BAYONETA DE VACÍOCONEXIÓNTIPO CON BRIDAS Y TORNILLOS

Las precauciones de instalación

El VJP(tubería con camisa de vacío)Debe colocarse en un lugar seco y sin viento antes de la instalación.Elexteriorembalajecapa de VJP no puedebe abiertoed, para evitar que el tubo entre en cuerpos extraños (arena, pequeños organismos, etc.).En caso de lluvia o de larga duraciónhúmedoClima, también es necesario prestar especial atención al interior de la tubería a prueba de agua.

Está prohibido utilizar VJP directamente como electrodo de soldadura., arco de ataqueo soldar en VJP.

El VJPembalajeLa capa no se puede quitar hasta que la tubería esté instalada para evitar la rotura de la soldadura en otras posiciones.

Durante todo el proceso de instalación, VJP debe manejarse con cuidado..Protege ambos extremosde VJP, no utilice elvacíojunta en el VJP (figura 1 y 3) como punto de fuerza para evitar fugas de vacío.

Al realizar la instalación, preste atención a la confiabilidad del levantamiento, no se caiga ni cause daños o lesiones.

Los pasos de instalación de VJP

1. Controlareldibujos, si la cantidad y dimensiónde tuberíasen los dibujos son lo mismoconeltuberías de campo.BAntes de la instalación, busqueafueracada VJP según el dibujo ynúmero.Ejemplo:HL2018GLN-59-02-01, lo que significa que el código del proyecto es 59, medio de nitrógeno líquido, tuberíaNo.01 de líneaNo.02. Una placa de hierro con estenúmerose adjunta al VJP en el sitio (figura 1), y se adjunta una placa de identificación de corrosión eléctricacerca de la junta de vacío enelVJP(Figura 2).

dfg

Nota lacantidady no.de tuberías en el dibujo debe ser el mismo que elcantidadyNo.deVJPen el sitio.Si hay alguna discrepancia en la verificación, asegúrese de contactar a nuestro personal en el sitio.

2. Después de verificar la cantidad de VJP yNo.,según los dibujos, moverel VJPsen el soporte correspondientes/soporteso lugarVJPen el suelo junto al soporte correspondientes/soportes.

3. Antes de conectar las bridas, primero verifique si los anillos de sellado y la unidad de sellado en frío están instalados correctamente.

4. Limpiar las juntas deMujer hombreextensióntubo, selloanillosy unidad de sellado en frío con reactivo sin aceite y sin agua.

5. Inserte el tubo de extensión macho y hembra de forma horizontal y lenta.Luego junte las dos bridas y presione, e instale todos los pernos en las bridas (no los apriete ahora).

6. Después de asegurar la posición correcta de las dos bridas, apriete los tornillos paso a paso.Asegúrese de que la brida se mantenga nivelada durante la instalación.

7. Verifique si el ajuste de la brida está calificado.

8. ElEl intervalo entre dos soportes es de 3 m, se debe instalar una placa de PTFE entre el punto de soporte yexteriortubo.

Detalles de operación y mantenimiento

1. Los operadores deben estar familiarizados con eltrabajarfluirs entre los equipos del sistema. Debe saberse que el oxígeno líquido, el nitrógeno líquido y el argón líquido son líquidos criogénicos.Cuando la temperatura ambiente es superior al punto de ebullición, serán naturalmentegasificary presurizado, lo que resulta en un aumento gradual de la presión en elVJP y afinesequipo.

2. Preenfriamiento de VJP antes de su uso

Dado que el VJP no utilizado está a temperatura ambiente, la tubería está llena de aire que contiene humedad.Por lo tanto, el propósito del preenfriamiento es: en primer lugar, reducir gradualmente la temperatura del VJP a la temperatura del líquido criogénico, para evitar el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con la tubería de temperatura normal, produciendo un rápido y una gran cantidad de gasificación, lo que resulta en una rápida presurización del VJP, causando daños al VJP y al equipo de líquido terminal.El segundo, es eliminar gradualmente el aire dentro del VJP y evitar que una gran cantidad de líquido criogénico entre en contacto directo con el aire, lo que provocaría congelación y bloqueo dentro del VJP.

Antes de reutilizar la tubería adiabática de vacío después del primer uso o detener la producción, se debe realizar un preenfriamiento para que la tubería adiabática de vacío pueda funcionar normalmente solo después de alcanzar el estado de funcionamiento.

3.ElMétodo de preenfriamientode VJP

Primero, verifique si la válvulas, manómetrosy válvula de seguridadetc.en el sistema VJP se encuentran en el estado normal correspondiente.Después de lo anteriorcontrolarterminado, abra lentamente elválvula de entrada del sistema VJPy vaporizar/gasificarel líquido de bajo flujo en aire frío para pre-enfriar elVJPparaacerca de30 minutos.La presión en elVJPfluctúa muchoen este momento.Cuando la presión en elVJPse estabiliza, el volumen de infusión se puede aumentar gradualmente hasta que cumpla con los requisitos.(Nota: durante el proceso de preenfriamiento, si la presión en elVJPes mayor que la presión de diseño correspondiente,debe ser inmediatamenteinterrumpidopara infusión en el sistema VJP.Mmientras tanto,abrir completamente elrespiraderoválvulasen la línea para liberar presión.)

4.Scabaña abajo elVJP

Al detener la infusión, está estrictamente prohibido cerrar las válvulas de ambos extremos del sistema VJP al mismo tiempo, para formar un estado cerrado en elVJPsistema, lo que resulta en una sobrepresión del líquido residual en el VJPdebido a la gasificación.

5. PeriódicoDcargo deCriogénicoLlíquidos (LliquidoOSólo oxígeno)

Debido a que los hidrocarburos y residuos existen enVJP deel oxigeno liquido, Estas sustancias se depositarán en la tubería interna durante mucho tiempo cuando se transporten a través delVJP.Una vez que los hidrocarburos se depositan en el tubo en grandes cantidades y durante un largo período de tiempo, a medida que el clima se calienta o elproduccion deEl oxígeno líquido se almacena.pp, la concentración de hidrocarburos en elVJPaumenta y la reacción con el oxígeno restante puede causaranexplotarsión.

6.SeguridadDdispositivode VJP

En cada uno de losVJPSe debe configurar el sistema de descarga de seguridad (incluidas la válvula de alivio y la válvula de ventilación). Cuando la presión del VJP alcanza la presión de apertura de las válvulas de seguridad, que se abrirán automáticamente y liberarán la presión a tiempo.Al mismo tiempo, elrespiraderoLas válvulas también se pueden abrir manualmente para liberar la presión y garantizar la seguridad de todo el sistema VJP.

Mal funcionamiento y eliminación

PosibleBreacciones

Razón

Manejo

El aumento de presión hace queseguridadválvula para arrancar continuamente. Válvulas en ambos extremos delVJPestán cerrados al mismo tiempo, Hacer que la presión aumente. Abra inmediatamente las válvulas en ambos extremos delVJPpara aliviar la presión y abra larespiraderoválvulasal mismo tiempo.
Infusión de tubería bloqueada. Hay algo bloqueandoen el VJP. soplar elVJPcon gas nitrógeno.(Ibloqueo ce: Golpe con 100ogas nitrógeno C)

Hora de publicación: 02-dic-2021