PARA SISTEMAS DE TUBERÍAS CON CAMISA DE VACÍO
BAYONETA DE VACÍOCONEXIÓNTIPO CON BRIDAS Y TORNILLOS
Precauciones de instalación
El VJP(tuberías con camisa de vacío)Debe colocarse en un lugar seco y sin viento antes de su instalación.Elexteriorembalajecapa de VJP no puedebe abiertoedPara evitar que el tubo se obstruya con cuerpos extraños (arena, pequeños organismos, etc.). En épocas de lluvia o de larga duraciónhúmedoTambién es necesario prestar especial atención a la impermeabilidad del interior de la tubería, dada la situación climática.
Está prohibido utilizar VJP directamente como electrodo de soldadura.arco de ataqueo soldar en VJP.
El VJPembalajeEsta capa no se puede retirar hasta que se instale la tubería para evitar que se rompa la soldadura en otras posiciones.
Durante todo el proceso de instalación, VJP debe manipularse con cuidado.Proteja ambos extremos.de VJP, no utilice elvacíojunta en el VJP (figuras 1 y 3) como punto de fuerza para evitar fugas de vacío.
Durante la instalación, preste atención a la fiabilidad del sistema de elevación, evite caídas y daños o lesiones.
Pasos de instalación de VJP
1. Controlareldibujos, si la cantidad y dimensiónde tuberíasen los dibujos son igualesconeltuberías de campo. BAntes de la instalación, busqueafueracada VJP según el dibujo ynúmero. Ejemplo:HL2018GLN-59-02-01, lo que significa que el código del proyecto es 59, medio de nitrógeno líquido, tuberíaNo.01 de la líneaNo.02. Una placa de hierro con este nombre.númeroestá conectado al VJP en el sitio (figura 1) y se le coloca una placa de identificación de corrosión eléctrica.cerca de la junta de vacío enelVJP(figura 2).
Nota: lacantidady no.Las tuberías del dibujo deben ser las mismas que las del dibujo.cantidadyNo.deVJPsEn el sitio. Si detecta alguna discrepancia en la verificación, póngase en contacto con nuestro personal en el sitio.
2. Tras comprobar la cantidad de VJP yNo.,Según los dibujos, moverel VJPsen el soporte correspondientes/soporteso lugarVJPsen el suelo junto al soporte correspondientes/soportes.
3. Antes de conectar las bridas, compruebe primero si los anillos de sellado y la unidad de sellado en frío están correctamente instalados.
4. Limpiar las juntas demujer y hombreextensióntubo, selloanillosy unidad de sellado en frío con reactivo libre de aceite y agua.
5. Inserte el tubo de extensión macho y hembra horizontalmente y lentamente. Luego, junte las dos bridas y presione, e instale todos los pernos en las bridas (no los apriete todavía).
6. Tras comprobar la correcta posición de las dos bridas, apriete los pernos paso a paso. Asegúrese de que la brida se mantenga nivelada durante la instalación.
7. Comprobar si el apriete de la brida es el correcto.
8. ElEl intervalo entre dos soportes es de 3 m; se debe instalar una placa de PTFE entre el punto de soporte yexteriortubo.
Detalles de funcionamiento y mantenimiento
1. Los operadores deben estar familiarizados con eltrabajarfluirs entre los equipos del sistema. Cabe señalar que el oxígeno líquido, el nitrógeno líquido y el argón líquido son líquidos criogénicos. Cuando la temperatura ambiente supera su punto de ebullición, se descongelan naturalmente.gasificary presurizado, lo que resultó en un aumento gradual de la presión en elVJP y afinesequipo.
2. Preenfriamiento del VJP antes de su uso
Dado que el VJP sin usar se encuentra a temperatura ambiente, la tubería está llena de aire con humedad. Por lo tanto, el objetivo del preenfriamiento es: primero, reducir gradualmente la temperatura del VJP hasta la del líquido criogénico, evitando así el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con la tubería a temperatura ambiente. Esto produciría una gasificación rápida y abundante, lo que provocaría una presurización repentina del VJP y, en consecuencia, daños en el VJP y en los equipos terminales de líquido. Segundo, eliminar gradualmente el aire del interior del VJP y evitar el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con el aire, lo que provocaría congelación y obstrucción en su interior.
Antes de volver a utilizar la tubería adiabática de vacío después del primer uso o de la interrupción de la producción, se deberá realizar un preenfriamiento para que la tubería adiabática de vacío pueda funcionar normalmente solo después de alcanzar el estado de trabajo.
3. ElMétodo de preenfriamientoVJP
Primero, compruebe si la válvulasmanómetrosy válvula de seguridadetc.en el sistema VJP se encuentran en el estado normal correspondiente. Después de lo anteriorcontrolarUna vez completado, abra lentamente elVálvula de entrada del sistema VJPy vaporizar/gasificarel líquido de bajo flujo en aire frío para pre-Enfría elVJPparaacerca de30 minutos. La presión en elVJPfluctúa enormementeen este momento.Cuando la presión en elVJPUna vez estabilizado, el volumen de infusión puede aumentarse gradualmente hasta que cumpla con los requisitos.(Nota: durante el proceso de preenfriamiento, si la presión en elVJPes superior a la presión de diseño correspondiente,Debe ser inmediatamenteinterrumpidopara infusión en el sistema VJP.Mmientras tanto,abrir completamente elrespiraderoválvulasen la línea para liberar presión.)
4. Scabaña Abajo laVJP
Al interrumpir la infusión, está estrictamente prohibido cerrar simultáneamente las válvulas de ambos extremos del sistema VJP, para evitar que se forme un estado cerrado en el sistema.VJPsistema, lo que provoca una sobrepresión del líquido residual en el VJPdebido a la gasificación.
5. PeriódicoDencargado deCriogénicoLlíquidos (LlíquidoO(Solo oxígeno)
Debido a que los hidrocarburos y los residuos existen enVJP deel oxígeno líquido, Estas sustancias se depositarán en el interior de la tubería durante mucho tiempo cuando sean transportadas a través de ella.VJP.Una vez que los hidrocarburos se depositan en el tubo en grandes cantidades y durante un largo período de tiempo, a medida que aumenta la temperatura oproducción deEl oxígeno líquido es paraped, la concentración de hidrocarburos en elVJPaumenta, y la reacción con el oxígeno restante puede causaranexplosión.
6.SeguridadDdispositivoVJP
En cada uno de losVJPEl sistema debe contar con un sistema de descarga de seguridad (que incluye válvulas de alivio y de venteo). Cuando la presión del VJP alcance la presión de apertura de las válvulas de seguridad, estas se abrirán automáticamente y liberarán la presión a tiempo. Al mismo tiempo,respiraderoLas válvulas también se pueden abrir manualmente para liberar la presión y garantizar la seguridad de todo el sistema VJP.
Mal funcionamiento y eliminación
| PosibleBderrumbes | Razón | Manejo |
| El aumento de presión provocaseguridadválvula para arrancar continuamente. | Válvulas en ambos extremos delVJPestán cerrados al mismo tiempo, Provocar un aumento de la presión. | Abra inmediatamente las válvulas en ambos extremos delVJPpara aliviar la presión, y abra elrespiraderoválvulasal mismo tiempo. |
| Infusión de oleoducto bloqueada. | Hay algo que lo bloquea.en el VJP. | Sopla elVJPcon gas nitrógeno.(Ibloqueo ce: Sopla con 100oC gas nitrógeno) |
Fecha de publicación: 2 de diciembre de 2021