PARA SISTEMA DE TUBERÍAS CON CAMISA DE VACÍO
BAYONETA DE VACÍOCONEXIÓNTIPO CON BRIDAS Y PERNOS
Precauciones de instalación
El VJP(tuberías con camisa de vacío)Debe colocarse en un lugar seco y sin viento antes de la instalación.ElexteriorembalajeLa capa de VJP no puedebe abiertoed, para evitar que el tubo entre en contacto con cuerpos extraños (arena, pequeños organismos, etc.). En caso de lluvia o de larga duraciónhúmedoclima, también es necesario prestar especial atención a la impermeabilidad del interior de la tubería.
Está prohibido utilizar VJP directamente como electrodo de soldadura., arco de ataqueo soldadura en VJP.
El VJPembalajeLa capa no se puede quitar hasta que se instale la tubería para evitar la rotura de la soldadura en otras posiciones.
Durante todo el proceso de instalación, VJP debe manipularse con cuidado.Proteger ambos extremosde VJP, no utilice elvacíoJunta en el VJP (figura 1 y 3) como punto de fuerza para evitar fugas de vacío.
Durante la instalación, preste atención a la confiabilidad de la elevación, para no caerse y causar daños o lesiones.
Los pasos de instalación de VJP
1. Controlareldibujos, si la cantidad y dimensiónde tuberíasen los dibujos son lo mismoconeltubos de campo. BAntes de la instalación, busqueafueraCada VJP según el dibujo ynúmero. Ejemplo:HL2018GLN-59-02-01, lo que significa que el código del proyecto es 59, medio de nitrógeno líquido, tuberíaNo.01 de líneaNo.02. Una placa de hierro con estenúmeroSe adjunta al VJP en el sitio (figura 1) y se adjunta una placa de identificación de corrosión eléctrica.cerca de la junta de vacío enelVJP(figura 2).

Nota: elcantidady no.de tuberías en el dibujo debe ser el mismo que elcantidadyNo.deVJPEn el sitio. Si hay alguna discrepancia en la verificación, comuníquese con nuestro personal en el sitio.
2. Después de verificar la cantidad de VJP yNo.,según los dibujos, moverel VJPsen el soporte correspondientes/soporteso lugarVJPen el suelo junto al soporte correspondientes/soportes.
3. Antes de conectar las bridas, verifique primero si los anillos de sellado y la unidad de sellado frío están instalados correctamente.
4. Limpiar las juntas dehembra y machoextensióntubo, selloanillosy unidad de sellado en frío con reactivo sin aceite y sin agua.
5. Inserte los tubos de extensión macho y hembra horizontalmente y lentamente. Luego, junte las dos bridas, presione e instale todos los pernos en ellas (no los apriete por ahora).
6. Tras comprobar la posición correcta de las dos bridas, apriete los pernos paso a paso. Asegúrese de que la brida se mantenga nivelada durante la instalación.
7. Verifique si el apriete de la brida está calificado.
8. ElEl intervalo entre dos soportes es de 3 m, se debe instalar una placa de PTFE entre el punto de apoyo yexteriortubo.
Detalles de Operación y Mantenimiento
1. Los operadores deben estar familiarizados con eltrabajarfluirs entre los equipos del sistema. Es importante saber que el oxígeno líquido, el nitrógeno líquido y el argón líquido son líquidos criogénicos. Cuando la temperatura ambiente es superior al punto de ebullición, se evaporarán naturalmente.gasificary presurizado, lo que resulta en un aumento gradual de la presión en elVJP y relacionadosequipo.
2. Preenfriamiento del VJP antes de su uso
Dado que el VJP no utilizado se encuentra a temperatura ambiente, la tubería se llena de aire con humedad. Por lo tanto, el objetivo del preenfriamiento es, en primer lugar, reducir gradualmente la temperatura del VJP a la temperatura del líquido criogénico, evitando así el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con la tubería a temperatura normal, lo que produce una gasificación rápida y masiva, lo que resulta en una presurización rápida del VJP y, por lo tanto, daños al VJP y al equipo terminal de líquido. En segundo lugar, se elimina gradualmente el aire del interior del VJP y se evita el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con el aire, lo que puede provocar congelación y bloqueos en su interior.
Antes de volver a utilizar el tubo adiabático de vacío después del primer uso o de detener la producción, se deberá realizar un preenfriamiento para que el tubo adiabático de vacío pueda funcionar normalmente solo después de que alcance el estado de trabajo.
3. ElMétodo de preenfriamientode VJP
En primer lugar, compruebe si la válvulasmanómetrosy válvula de seguridadetc.En el sistema VJP se encuentran en el estado normal correspondiente. Después de lo anteriorcontrolarUna vez completado, abra lentamente elválvula de entrada del sistema VJPy vaporizar/gasificarEl líquido de bajo flujo en aire frío para pre-enfriar elVJPparaacerca de30 minutos. La presión en elVJPfluctúa muchoen este momento.Cuando la presión en elVJPse estabiliza, el volumen de infusión se puede aumentar gradualmente hasta que cumpla con los requisitos.(Nota: durante el proceso de preenfriamiento, si la presión en elVJPes mayor que la presión de diseño correspondiente,debe ser inmediatamenteinterrumpidopara infusión en el sistema VJP.MMientras tanto,abrir completamente elrespiraderoválvulasen la línea para liberar presión.)
4. SCabaña AbajoVJP
Al detener la infusión, está estrictamente prohibido cerrar las válvulas de ambos extremos del sistema VJP al mismo tiempo, para formar un estado cerrado en elVJPsistema, lo que provoca una sobrepresión del líquido residual en el VJPdebido a la gasificación.
5. PeriódicoDdescarga deCriogénicoLlíquidos (LlíquidoO(Solo oxígeno)
Debido a que existen hidrocarburos y residuos enVJP deel oxígeno líquido, Estas sustancias se depositarán en la tubería interna durante mucho tiempo cuando se transporten a través de laVJP.Una vez que los hidrocarburos se depositan en el tubo en grandes cantidades y durante un largo período de tiempo, a medida que el clima se calienta oproducción deEl oxígeno líquido se almacenaped, la concentración de hidrocarburos en elVJPaumenta y la reacción con el oxígeno restante puede causaranexplosiónsión.
6.SeguridadDdispositivode VJP
En cada uno de losVJPSe debe instalar un sistema de descarga de seguridad (incluidas las válvulas de alivio y de ventilación). Cuando la presión del VJP alcance la presión de apertura de las válvulas de seguridad, estas se abrirán automáticamente y liberarán la presión a tiempo. Al mismo tiempo,respiraderoLas válvulas también se pueden abrir manualmente para liberar la presión y garantizar la seguridad de todo el sistema VJP.
Mal funcionamiento y eliminación
PosibleBaverías | Razón | Manejo |
La presión creciente provoca queseguridadválvula para iniciar de forma continua. | Válvulas en ambos extremos de laVJPestán cerrados al mismo tiempo, Provocar un aumento de la presión. | Abra inmediatamente las válvulas en ambos extremos delVJPPara aliviar la presión y abrir larespiraderoválvulasal mismo tiempo. |
Infusión de tubería bloqueada. | Hay algo bloqueandoen el VJP. | Sopla elVJPcon gas nitrógeno.(Ice bloqueo: Golpe con 100oC gas nitrógeno) |
Hora de publicación: 02-dic-2021