Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento (OIM-manual)

Para el sistema de tuberías con chaqueta al vacío

Bayoneta de vacíoCONEXIÓNEscriba con bridas y pernos

Las precauciones de instalación

El VJP(tubería de asco)debe colocarse en un lugar seco sin viento antes de la instalación.ElexteriorembalajeLa capa de VJP no puedebe abiertoed, para evitar el tubo en cuerpos extraños (arena, pequeños organismos, etc.). A largo plazo o a largo plazohúmedoEl clima también debe prestar especial atención al interior de la tubería impermeable.

Está prohibido usar VJP directamente como electrodo de soldadura, arco de huelgao soldadura en VJP.

El VJPembalajeLa capa no se puede quitar hasta que se instale la tubería para evitar la descomposición de la soldadura en otras posiciones.

Durante todo el proceso de instalación, VJP debe manejarse cuidadosamente. Proteger ambos extremosde VJP, no use elvacíoConjunta en el VJP (Figura 1 y 3) como el punto de fuerza para evitar la fuga del vacío.

Al instalar, preste atención a la confiabilidad del elevador, no caiga y dañe o lesiones.

Los pasos de instalación de VJP

1. Controlareldibujos, Si la cantidad y dimensiónde tuberíasen los dibujos son los mismosconeltuberías de campo. Bantes de instalación, encontrarafueracada VJP según el dibujo ynúmero. Ejemplo:HL2018Gln-59-02-01, lo que significa que el código del proyecto es 59, medio de nitrógeno líquido, tuberíaNo.01 de la líneaNo.02. Una placa de identificación de hierro con estonúmeroestá unido al VJP en el sitio (Figura 1), y se adjunta una placa de identificación de corrosión eléctricacerca de la articulación del vacío enelVJP(Figura 2).

DFG

Nota: elcantidady no.de tuberías en el dibujo debe ser lo mismo que elcantidadyNo.deVJPSen el sitio. Si hay alguna discrepancia en la verificación, asegúrese de comunicarse con nuestro personal en el sitio.

2. Después de verificar la cantidad de VJP yNo.,Según los dibujos, moverel VJPsen el soporte correspondienteS/soporteso colocarVJPSen el suelo al lado del soporte correspondienteS/soportes.

3. Antes de que las bridas estén conectadas, primero verifique si los anillos de sello y la unidad de sello frío están instalados correctamente

4. Limpie las articulaciones demujer y hombreextensióntubo, selloanillosy unidad de sello frío con reactivo sin aceite y sin agua.

5. Inserte la tubería de extensión masculina y femenina horizontal y lentamente. Luego junte las dos bridas y presione, e instale todos los pernos en las bridas (no las apriete ahora).

6. Después de garantizar la posición correcta de las dos bridas, apriete los pernos paso a paso. Asegúrese de que la brida se mantenga a nivel durante la instalación

7. Verifique si el endurecimiento de la brida está calificado.

8. ElEl intervalo de dos soporte es de 3 m, se debe instalar placa PTFE entre el punto de soporte yexteriortubo.

Detalles para la operación y mantenimiento

1. Los operadores deben estar familiarizados con eltrabajarfluirs entre el equipo en el sistema. Debe saber que el oxígeno líquido, el nitrógeno líquido y el argón líquido son líquidos criogénicos. Cuando la temperatura ambiente es más alta que el punto de ebullición, serán naturalmentegasificary presurizado, lo que resulta en un aumento gradual en la presión en elVJP y relacionadoequipo.

2. Precomento de VJP antes de usar

Dado que el VJP no utilizado está a temperatura ambiente, la tubería está llena de aire que contiene humedad. Por lo tanto, el propósito de la preenfriamiento es: en primer lugar, reducir gradualmente la temperatura del VJP a la temperatura del líquido criogénico, para evitar el contacto directo de una gran cantidad de líquido criogénico con la tubería de temperatura normal, produciendo rápido y una gran cantidad de gasificación, lo que resulta en una rápida presurización del VJP, lo que causa daños al VJP y al equipo de líquido terminal. En segundo lugar, es eliminar gradualmente el aire dentro del VJP y evitar una gran cantidad de líquido criogénico directamente contacto con el aire, lo que resulta en congelación y bloqueo dentro del VJP.

Antes de la reutilización de la tubería adiabática de vacío después del primer uso o detener la producción, se llevará a cabo el pre-endurecimiento para que la tubería adiabática de vacío pueda funcionar normalmente solo después de llegar al estado de trabajo.

3. ElMétodo de precuminaciónde VJP

Primero, verifique si la válvulas, manómetrosy válvula de seguridads etc.En el sistema VJP están en el estado normal correspondiente. Después de lo anteriorcontrolarse completa, abra lentamente elVálvula de entrada del sistema VJPy vaporizar/gasificarel líquido de bajo flujo en aire frío hasta pre-enfriar elVJPparaacerca de30 minutos. La presión en elVJPfluctúa muchoen este momento.Cuando la presión en elVJPse vuelve estable, el volumen de infusión se puede aumentar gradualmente hasta que cumpla con los requisitos.(NOTA: Durante el proceso de preenfriamiento, si la presión en elVJPes más alto que la presión de diseño correspondiente,Debe ser inmediatamenteinterrumpidoinfusión en el sistema VJP.MEan mientras,abrir completamente elrespiraderoválvulasen la línea para liberar la presión.)

4. Smachacada por elVJP

Al detener la infusión, está estrictamente prohibido cerrar las válvulas de ambos extremos del sistema VJP al mismo tiempo, para formar un estado cerrado en elVJPsistema, lo que resulta en una sobrepresión de líquido residual en el VJPDebido a la gasificación.

5. PeriódicoDCobre deCriogénicoLiquids (LIquidOsolo xygen)

Porque existen hidrocarburos y residuos enVJP deel oxígeno líquido, Estas sustancias se depositarán en la tubería interna durante mucho tiempo cuando se transporten a través delVJP.Una vez que los hidrocarburos se depositan en el tubo en grandes cantidades y durante un largo período de tiempo, a medida que el clima se calienta o elproducción deEl oxígeno líquido es stoPECED, la concentración de hidrocarburos en elVJPaumenta, y la reacción con el oxígeno restante puede causaranexplotarsion.

6.SeguridadDevitaciónde VJP

En cada uno de losVJPEl sistema debe configurarse el sistema de descarga de seguridad (incluida la válvula de alivio y la válvula de ventilación), cuando la presión del VJP alcanza la presión de apertura de las válvulas de seguridad que se abrirán y liberarán automáticamente la presión a tiempo. Al mismo tiempo, elrespiraderoLas válvulas también se pueden abrir manualmente para liberar la presión para garantizar la seguridad de todo el sistema VJP.

Mal funcionamiento y eliminación

PosibleBréplica

Razón

Manejo

La presión ascendente causa elseguridadválvula para comenzar continuamente. Válvulas en ambos extremos delVJPestán cerrados al mismo tiempo, Hacer que la presión se eleve. Abra inmediatamente las válvulas en ambos extremos de laVJPpara alivio de la presión y abre elrespiraderoválvulasal mismo tiempo.
Infusión de tubería bloqueada. Hay algo bloqueandoEn el VJP. SoplarVJPcon gas nitrógeno.(IBloqueo de CE: sopla con 100oC Gas de nitrógeno)

Tiempo de publicación: Dic-02-2021

Deja tu mensaje